国产99视频精品免视看9,亚洲av成人无码一区在线观看 ,天堂官网在线资源网,成人免费区一区二区三区

任天堂統(tǒng)一“皮卡丘”譯名 香港宅男為何抗議

閱讀 316  ·  發(fā)布日期 2016-06-17 08:54:22  ·  伊索科技

如果你問香港當(dāng)下誰是最有話題的人物,我想,除了何韻詩,就是皮卡丘了。哦不,皮卡超。

 

前段時間,日本任天堂游戲公司的王牌產(chǎn)品“寵物小精靈”(或譯口袋妖怪,神奇寶貝)中文版的官方譯名正式確定,叫做“精靈寶可夢”(Pekemon,ポケットモンスター)。令香港宅男們惱火的是,過去依本地粵語發(fā)音翻譯成“皮卡超”的卡通人物此次被統(tǒng)一翻譯成了皮卡丘(Pikachu,ピカチュウ)。此前,內(nèi)地和臺灣地區(qū)皆譯成皮卡丘,香港和澳門則稱皮卡超。

 

眾多網(wǎng)友聯(lián)署要求任天堂保留寵物小精靈的各地譯名,香港任天堂官方近日發(fā)表回應(yīng):堅持“皮卡丘”譯名不變,但希望大家以“Pikachu”來發(fā)音。但這并沒有讓高登仔們滿意,五月三十日,香港部分宅男在“熱血公民”組織下開展了小規(guī)模的游行,由香港渣打花園游行到日本領(lǐng)事館抗議新譯名,游行約有幾十人參與。發(fā)起人表示,比卡超(臺及大陸譯皮卡丘)已近乎有廿年歷史,是年輕人集體回憶及文化的一部份,“(游戲)在中文化的時候,并沒有尊重每個地方的文化及語言……香港的翻譯是以廣東話為基礎(chǔ)?!?/span>

 

事件進(jìn)一步發(fā)酵,宅男們在各處打出“捍衛(wèi)皮卡超,十萬伏特大游行”,“尊重粵語,反對統(tǒng)一”的口號,任天堂不僅表示不會改名,還聲明由于安全問題,可能取消《精靈寶可夢》的2016香港國際電玩賽。如今任天堂香港有限公司正式發(fā)布公告,宣布將此次賽事延期舉行,而新的舉辦日期還未確定,將于幾天內(nèi)公布。據(jù)悉,這是任天堂首次在港臺地區(qū)舉辦寶可夢國際電玩賽事,成績優(yōu)異者還將代表香港赴美國出戰(zhàn)2016年寶可夢世界杯大獎賽。